Meanwhile, the Los Angeles Times slaughters the English language:
(the italics are ours)
Olis Simmons, executive director of an Oakland youth group that is advocating a peaceful reaction, called the verdict a miscarriage of justice.Update 6:50pm:
"It is a walk for him. It is a walk," said the head of Youth UpRising. "I think everyone --the family, everyone young black person who is afraid of the peolice- everobody is goign to see this as a msicarraige of justice."
Looks like the LA Times has corrected their online copy. It now reads:
"It is a walk for him. It is a walk," said the head of Youth UpRising. "I think everyone -- the family, every young black person who is afraid of the police -- everybody is going to see this as a miscarriage of justice."